忙しい日
2006年 08月 22日
今日は毎月恒例の報告会。
休みがあったから、あまり準備が出来ず、中途半端なまま報告。
報告を受ける側も、人事異動で来て始めての報告会だったから、
なんかお互いの間が合わんというか。。。
まず、私の担当会社から始まるんだけど、上から順にやってくから、
次の私の番がくるまで、資料が見れるのに、今回は「じゃぁ担当会社全部
報告して」といわれ、余計にてんてこ舞い。
書いたコメントも後で読んで見ると支離滅裂だったり、ポイントがずれていたり。。。
もうボロボロ…
一緒に出てた人も「なんか説教されてる生徒みたい」というほどに。
日本で生まれて日本で育ってるのに、日本語が意味不明なところがあって、
あー日本語もっと勉強しないとなぁと思った。
それに財務関係のことも。全然分析できてないんだよねぇ。
いいんだろうか。私が担当してて。(ちなみにうちの部署で私が一番担当会社が
多い)
最近、ほんとうに日本語がやばいなと思う。
目上の人に書く文章がなかなかかけない。
英語だったら楽なのにと思ってしまうし、先に英語が頭に浮かんでしまう。
日本語も英語も中途半端状態。
なんとかせねばと深く反省した一日でした。
休みがあったから、あまり準備が出来ず、中途半端なまま報告。
報告を受ける側も、人事異動で来て始めての報告会だったから、
なんかお互いの間が合わんというか。。。
まず、私の担当会社から始まるんだけど、上から順にやってくから、
次の私の番がくるまで、資料が見れるのに、今回は「じゃぁ担当会社全部
報告して」といわれ、余計にてんてこ舞い。
書いたコメントも後で読んで見ると支離滅裂だったり、ポイントがずれていたり。。。
もうボロボロ…
一緒に出てた人も「なんか説教されてる生徒みたい」というほどに。
日本で生まれて日本で育ってるのに、日本語が意味不明なところがあって、
あー日本語もっと勉強しないとなぁと思った。
それに財務関係のことも。全然分析できてないんだよねぇ。
いいんだろうか。私が担当してて。(ちなみにうちの部署で私が一番担当会社が
多い)
最近、ほんとうに日本語がやばいなと思う。
目上の人に書く文章がなかなかかけない。
英語だったら楽なのにと思ってしまうし、先に英語が頭に浮かんでしまう。
日本語も英語も中途半端状態。
なんとかせねばと深く反省した一日でした。
by coolbeansday
| 2006-08-22 21:27